Ein Liebesgedicht
|
A Love Poem
|
|
|
ich trage Dein Herz
|
i carry your Heart
And this is the wonder that's keeping |
|
|
|
|
«…denn wahrheitlich geht nach dem Sterben das Leben in einem neuen Erdendasein wieder weiter, jedoch entgegen der Irrlehre der persongebundenen Wiedergeburt; wahrheitlich erlischt nach dem Sterben die Persönlichkeit und wandelt sich im feinstofflichen Jenseitsbereich des Gesamtbewusstseinblocks in eine neutrale Energie, woraus ein neues und unbelastetes Bewusstsein mit einer ebenso neuen Persönlichkeit geschaffen wird, die dann neu gebiert, zusammen mit der Geistform des Menschen, die nach dem Sterben des materiellen Körpers ebenfalls in ihren feinstofflichen Jenseitsbereich eingeht und von dort aus wieder reinkarniert und gegensätzlich zur Persönlichkeit allein wiedergeburtsfähig ist; also sollt ihr euch bewusst sein, dass ihr als immer wieder neue Persönlichkeiten schon oft und oft ein materiell-aktuelles Leben gelebt habt, wie ihr aber auch weiterhin als immer wieder neue Persönlichkeiten neue Leben zu bestehen haben werdet; und das wird derart oft und lange sein, bis sich euer Geist resp. eure Geistform durch eure Evolution eures Bewusstseins derart hoch entwickelt hat, dass er resp. sie keines materiellen Körpers und Bewusstseins mehr bedarf und als hörere Form in eine höhere Ebene eingeht..» (Aus Kelch der Wahrheit, Seite 512, Vers 132).
Death is not the end to life, but only a transition to a new beginning «…because truthly after the dying, the life continues in a new existence on Earth but contrary to the irrational teaching of the person-bound reincarnation; truthly the personality extinguishes after the dying and developmentally changes itself in the fine-fluidal realm of the other world of the overall consciousoness-block into a neutral energy out of which a new and unburdened consciousness with an equally new personality is created which is then born anew, together with the spirit-form of the human being which, after the dying of the material body, also goes into its fine-fluidal realm of the other world and from out of there reincarnates again and, contrary to the personality, is alone capable of being reborn; so you shall be conscious that you have already often lived a material-current life as always new personalities, just as you will continue again and again, as always new personalities, to pass through new lives; and that will happen so often and for such a long time until your spirit, i.e. your spirit-form has developed so highly through your evolution of your consciousness that it no longer needs a material body and consciousness anymore and thus goes as a higher form into a higher level.» (Excerpt from: Goblet of the Truth, page 513, verse 132).
Siehe: Staub vergeht, Geist besteht/ Dust is Passing, the Spirit Everlasting von Rebecca Walkiw Unterschied zwischen Psyche und Gemüt von Karin Meier |